Le film se termine par le célèbre livre qui se ferme, puis, après un fondu au noir, s'affiche le carton de fin. Mais ce carton a évolué fortement à travers les pays et les époques. Pour sa sortie d'origine, celui-ci incluait le logo RKO et il a donc dû être remplacé par un carton n'évoquant que les productions Walt Disney, outre l'inévitable mot "fin". Naturellement le livre est également traduit, bien que peu de pays ne puissent se targuer d'avoir bénéficié du mouvement arrière de la caméra avec le mouvement du livre qui se ferme : la plupart des livres traduits ont été filmés en plan fixe. Mais en langues espagnole et française, le livre se fermait bel et bien.
Les titres de fin n'avaient pas de numéro de séquence à proprement parler pendant la production. Il a été ajouté ici à la suite des séquences précédentes. Explorez cette brève mais importante séquence ici.
Information sur la production
Numéro de séquence : Sans numéro, mais après la séquence 16A
Lettrage du générique et du livre : Gordon Legg